Golegã Horse Fair Program 2018
01 of November (Thursday)
09:00 XXI Tennis Open (Campo de Ténis)
02 of November (Friday)
08:00 Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos – Provas de 1.00m a 1.30m | Show Jumping (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
09:00 XXI Tennis Open (Campo de Ténis)
10:00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Ensino | Portuguese Cup Working Equitation (Largo do Arneiro)
15:30 CAN Concurso de Atrelagem Nacional 2* – Prova de Ensino | Horse Driving National Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
16:00 Exposição de Fotografia Hospital Miguel Bombarda 1968 de Dr. José Andrade Fontes, Médico e Criador de Cavalos | Photo Exibition (Casa Estúdio Carlos Relvas)
22:00 Espetáculo Equestre Alma Ribatejana – Recriação Histórica da Vida nos Campos do Ribatejo com presença do Rancho Folclórico da Golegã | Equestrian Show (Largo do Arneiro)
03 of November (Saturday)
09:00 Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos – Provas de Escolas e de 1.00m a 1.30m | Show Jumping (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
09:00 Taça de Portugal de TREC – POR – Prova de Orientação – Partida | TREC Guidance Portuguese Cup (Largo do Arneiro)
09:00 XXI Tennis Open (Campo de Ténis)
14:00 CAN Concurso de Atrelagem Nacional 2* – Prova de Maratona | Horse Driving Competition – Marathon (Quinta da Labruja)
15:00 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Maneabilidade | Portuguese Cup Working Equitation – Maneability Test (Largo do Arneiro)
18:00 Abertura da Exposição de Pintura Atmosphere de Frédérique Lavergne | Open Painting Exhibition (Rua D. Afonso Henriques, 69)
19:00 Abertura da Exposição de Pintura Tentações Ribatejanas de Sabine Marciniak | Open Painting Exhibition (Rua D. Afonso Henriques, 69)
21:30 Concurso de Saltos de Obstáculos – Potência (Prova das 6 barras) III Troféu Pedro Faria | Show Jumping (Largo do Arneiro)
04 of November (Sunday)
09:00 Concurso Nacional Especial de Saltos de Obstáculos – Provas de Escolas e de 1.00m a 1.30m | Show Jumping (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
09:00 Taça de Portugal de TREC – MA (Medição de Andamentos) | TREC Measurement and Movements Portuguese Cup (Quinta da Labruja)
09:00 XXI Tennis Open (Campo de Ténis)
11:00 Taça de Portugal de TREC – PTV (Percurso em terreno variado) | TREC Portuguese Cup (Quinta da Labruja)
11:00 Concurso de Atrelagem Nacional 2* – Prova de Cones | Horse Driving Competition (Largo do Arneiro)
12:00 Entrega de Prémios do CAN 2* | Prize Giving (Largo do Arneiro)
15:30 Taça de Portugal de Equitação de Trabalho – Prova de Velocidade | Dressage of Working Equitation Portuguese Cup – Speed Test (Largo do Arneiro)
16:30 Entrega de Prémios da Taça de Portugal de Equitação de Trabalho | Working Equitation Portuguese Cup Prize Giving (Largo do Arneiro)
06 of November (Tuesday)
10:00 Concurso de Dressage Nacional – Prova P2, E2 e M2 | National Dressage Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
10:00 V Campeonato Nacional Inter Escolar de Equitação – Ensino | Inter Schools Equitation Championship – Dressage (Largo do Arneiro)
15:00 Concurso de Dressage Nacional – Prova C2 | National Dressage Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
21:00 V Campeonato Nacional Inter Escolar de Equitação – Volteio Artístico | Inter Schools Equitation Championship – Voltige (Picadeiro Lusitanus)
07 of November (Wednesday)
10:00 Concurso de Dressage Nacional – Prova P3, E3 e M3 | National Dressage Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
10:00 V Campeonato Nacional Inter Escolar de Equitação – Obstáculos | Inter Schools Equitation Championship – Showjumping (Largo do Arneiro)
14:30 V Campeonato Nacional Inter Escolar de Equitação – Prova de Cross por Equipas | Inter Schools Equitation Championship – Cross Country by Teams (Quinta da Labruja)
15:00 Concurso de Dressage Nacional – Prova C3 e S. Jorge | National Dressage Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
17:00 Prova de Equitação à Portuguesa – Prova Nível B e A | Portuguese Equitation Tests (Largo do Arneiro)
19:30 V Campeonato Nacional Inter Escolar de Equitação – Entrega de Prémios | Inter Schools Equitation Championship – Competition Prize Giving (Largo do Arneiro)
21:30 Troféu Marquês de Marialva – Concurso de Dressage Nacional – Prova livre com música – Nível Internacional (Free-Style) | National Dressage Competition (Largo do Arneiro)
08 of November (Thursday) – Dia do Cavalo Lusitano / Lusitano Horse Day
10:00 LVIII Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XX Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano (Largo do Arneiro)
10:00 Poldros de 3 anos, apresentados à mão | 3 Years Old Foals – Presented By Hand (Largo do Arneiro)
14:00 Cavalos de 4 anos, apresentados montados | 4 Years Old Horses – Presented Under Saddle (Largo do Arneiro)
16:30 Cavalos de 5 anos ou mais, apresentados montados | Stallions – Presented Under Saddle (Largo do Arneiro)
19:00 Desfile na Manga – Passeio dos Cavaleiros Tauromáquicos (Largo do Arneiro)
22:00 Apresentação da Escola Portuguesa de Arte Equestre EPAE Espectáculo Equestre | Equestrian Show by Portuguese School of Equestrian Art (Largo do Arneiro)
09 of November (Friday)
10:00 Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Ensino | Working Equitation National Championship – Dressage (Largo do Arneiro)
15:00 Final do Campeonato Combinado de Maratona – 1ª Mão | Horse Driving Combined, Marathon Competition (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
19:00 Apresentação do Pónei da Terceira | Terceira Island Poney Presentation (Largo do Arneiro)
21:30 Espectáculo Equestre do Centro Equestre da Lezíria Grande | Equestrian Show (Largo do Arneiro)
10 of November (Saturday)
08:00 Partida do Concurso de Resistência Equestre | Departure Endurance Competition (Largo do Arneiro)
10:00 Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Maneabilidade | Working Equitation National Championship – Maneability Test (Hippos Centro de Alto Rendimento de Desportos Equestres)
11:00 Final do Campeonato Combinado de Maratona – 2ª Mão | Horse Driving Combined, Marathon Competition (Largo do Arneiro)
12:00 Cerimónia de Entrega de Prémios do Campeonato Combinado de Maratona | Prize awards Horse Driving Combined, Marathon Competition (Largo do Arneiro)
12:00 Abertyra da Galeria Prof. Doutor J. Vassalo Pereira | Open Painting Exhibition (Palácio do Pelourinho)
15:00 Final e cerimónia de Entrega de Prémios da Feira de São Martinho, XLIII Feira Nacional do Cavalo e da XX Feira Internacional do Cavalo Lusitano – Campeões da Raça Lusitana | Official Award Ceremony of the 2017 Fair – Breed Champions (Largo do Arneiro)
16:00 Homenagem ao Presidente de Honra do LIX Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela FNC e XX Concurso Nacional de Apresentação do Cavalo de Sela da Feira Internacional do Cavalo Lusitano – M. Ivan Massa FRA | Tribute (Largo do Arneiro)
16:30 Torneio Ibérico de Horseball – Meias Finais | Horseball Iberic Cup (Largo do Arneiro)
18:00 Apresentação do Livro A Inglesa e o Marialva – Um amor na Arena de Clara Macedo Cabral | Book Presentation (ANTE – Associação Nacional de Turismo Equestre)
18:30 Apresentação da Associação do Cavalo de Raça Anglo-Árabe | Anglo Arab Association Presentation (Largo do Arneiro)
19:15 Entrega de Prémios do Concurso de Resistência Equestre | Endurance Competition Prize Giving (Largo do Arneiro)
19:30 Prémios Golegã – Distinção à Excelência Equestre | Golegã Prizes – Distinction of Equestrian Excellence (Largo do Arneiro)
20:00 Reconhecimento e Agradecimento às Equipas Portuguesas presentes nos Jogos Equestres Mundiais – WEG Tryon 2018 | Recognition and Appreciation to the Portuguese Teams present in the World Equestrian Games – WEG Tryon 2018 (Largo do Arneiro)
22:30 Cavalhadas – Prova de Perícia e Destreza | Mounted Games – Skill and Expertise Test (Largo do Arneiro)
11 of November (Sunday) – Saint Martin Day
12:30 Partida do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Procession of Saint Martin’s Pilgrims (Porta de Fernão Lourenço)
13:00 Bênção dos Romeiros de São Martinho | Blessing of the Saint Martin’s Pilgrims (Igreja Matriz)
13:30 Chegada do Cortejo dos Romeiros de São Martinho | Arrival of Saint Martin’s Pilgrims (Largo do Arneiro)
14:30 Final do Campeonato Nacional de Equitação de Trabalho – Velocidade – Cavalos Debutantes, Cavaleiros Sub 16 anos, Cavaleiros Sub 20 anos, Cavaleiros Consagrados e Master | Working Equitation National Championship – Speed Test – Young Horses, Under 16 years, Under 20 years, Seniors and Master Riders (Largo do Arneiro)
15:30 Podium dos Campeões Nacionais de Equitação de Trabalho | Working Equitation National Champions Podium (Largo do Arneiro)
17:30 Final do Torneio Ibérico de Horseball | Horseball Iberian Cup Finals (Largo do Arneiro)
18:30 Horseball – Cerimónia de Entrega de Prémios da Torneio Ibérico | Prize awards (Largo do Arneiro)